2007年03月27日

上野樹里/オリックス

●………………………………………………………………………………●


 ★「オリックス/生命保険」生命保険ダイレクト

  上野樹里さん出演。

 オリックス動画 http://www.orix-ins-pr.com/


 ●<解説>

   いま、ノッテイル女優さんです。

   のだめカンタービレがヒットしましたからね〜


テクノラティプロフィール

   
●………………………………………………………………………………●


上野樹里


上野 樹里(うえの じゅり、本名同じ、1986年5月25日 - )は、兵庫県加古川市出身の日本の女優、歌手。日出女子学園高等学校(途中普通科から通信制へ編入)卒業。所属事務所はアミューズ。身長167cm。血液型A型。スリーサイズB:80cm W:58cm H:85cm。足のサイズ・24cm。愛称は”じゅりっぺ”。姉はシンガーソングライターの上野まな。


以前は小さな事務所に所属していたために、『スウィングガールズ』まではほとんどの役をオーディションで得ていた。『てるてる家族』の最終オーディションでは、尻文字を実演。
『てるてる家族』で共演した上原多香子によると「私もみんなから良く天然だといわれるんですけど、樹里ちゃんの方がすごい」という。普通に話していたら上野が真剣な顔で「ウン、ウン」としきりにうなずいていたので話を振ったら、それまでの会話を全く聞いていなかったという事がしょっちゅうだったらしい。また、秋子は原作ではマジメな優等生役だったのだが、製作者が上野を面白がって煮詰まると突然マンボを踊り出す役にしてしまったそうだ。
posted by みき at 10:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | 保険

2007年01月21日

アイフルCM



 アイフルは20日、テレビコマーシャルを再開した。

 強引な取り立てなどで昨年4月、金融庁から国内全店の
 業務停止命令を受けたのを機に中止しており、

 約9か月ぶりの放映となるね、忘れた・・・

 愛らしい犬が登場し話題となった以前のCMと異なり、

 借りすぎ注意などを呼びかける内容となりちょっと以前と違う。

 多重債務問題に取り組む市民団体などからは「時期尚早」との

 批判もあるが、アイフルは「貸し付けに関する社内規定を

 見直すなど、信頼回復への取り組みを進めている」と説明しているのだ。



コマーシャルメッセージ(英:commercial message)は、本来は「商業用の伝言」全般を指し、マス媒体に限らない。しかし、ラジオ・テレビの普及とともに、民間放送においてラジオ番組・テレビ番組の前後や番組の途中に流される、短い広告放送のことを指すことが一般的になっている。コマーシャル、CMとも略される。

広義のCMと、テレビ・映画・インターネットなどの動画広告とを特に区別する場合は、CF(commercial film)と呼ばれる。

アメリカ英語で広告を意味する場合、advertisement(アドヴァタイズメント、イギリス英語ではアドヴァーティスメント)、またはその省略形である"ad"(アド)あるいは"advert"(アドヴァート)と言う。テレビコマーシャルもそのまま"TV commercial" と言い、英会話の中でCMやCFという表現が使われることはない。
posted by みき at 21:38 | Comment(0) | TrackBack(0) | 保険

2006年11月26日

松嶋菜々子/住友生命

●…………………………………………………………………………………●


 ★「住友生命/生命保険」「夢」編

  松嶋菜々子さん出演。


 住友生命動画 

 http://cam.sumitomolife.co.jp/nanako-main/cm.html


 ●<解説>

   まあ〜歳とりませんね〜松嶋さん。

  
●…………………………………………………………………………………●


コマーシャルメッセージ(英:commercial message)は、本来は「商業用の伝言」全般を指し、マス媒体に限らない。しかし、ラジオ・テレビの普及とともに、民間放送においてラジオ番組・テレビ番組の前後や番組の途中に流される、短い広告放送のことを指すことが一般的になっている。コマーシャル、CMとも略される。

広義のCMと、テレビ・映画・インターネットなどの動画広告とを特に区別する場合は、CF(commercial film)と呼ばれる。

アメリカ英語で広告を意味する場合、advertisement(アドヴァタイズメント、イギリス英語ではアドヴァーティスメント)、またはその省略形である"ad"(アド)あるいは"advert"(アドヴァート)と言う。テレビコマーシャルもそのまま"TV commercial" と言い、英会話の中でCMやCFという表現が使われることはない。
posted by みき at 11:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | 保険

2006年11月04日

相武紗季、速水もこみち/明治安田生命

●…………………………………………………………………………………●

 ★「明治安田生命/生命保険」ライフアカウント L.Aダブル

  「スタジオの二人」編

  相武紗季さん、速水もこみち さん出演。

 明治安田生命動画 

 http://www.meijiyasuda.co.jp/profile/event/cm_double_seven/


 ●<解説>

   絵になる二人過ぎるー
   でも兄妹って感じもしますね。

●…………………………………………………………………………………●



コマーシャルメッセージ(英:commercial message)は、本来は「商業用の伝言」全般を指し、マス媒体に限らない。しかし、ラジオ・テレビの普及とともに、民間放送においてラジオ番組・テレビ番組の前後や番組の途中に流される、短い広告放送のことを指すことが一般的になっている。コマーシャル、CMとも略される。

広義のCMと、テレビ・映画・インターネットなどの動画広告とを特に区別する場合は、CF(commercial film)と呼ばれる。

アメリカ英語で広告を意味する場合、advertisement(アドヴァタイズメント、イギリス英語ではアドヴァーティスメント)、またはその省略形である"ad"(アド)あるいは"advert"(アドヴァート)と言う。テレビコマーシャルもそのまま"TV commercial" と言い、英会話の中でCMやCFという表現が使われることはない。
posted by みき at 22:17 | Comment(0) | TrackBack(0) | 保険

2006年10月24日

本庄まなみ/大同生命

●…………………………………………………………………………………●


 ★「大同生命/保険

  「風と雨と光と」編

  「社長の笑顔」編

  本庄まなみ さん出演。

  ※一つ目の楽曲は柴咲コウさんの「分身」です。


 大同生命動画 http://www.daido-life.co.jp/t_daido/cm/index.html

 ●<解説>

   なんか本庄さんは、お堅い?企業からのCM
   多い感じがしますね。イメージが合うのでしょうか?

●…………………………………………………………………………………●



コマーシャルメッセージ(英:commercial message)は、本来は「商業用の伝言」全般を指し、マス媒体に限らない。しかし、ラジオ・テレビの普及とともに、民間放送においてラジオ番組・テレビ番組の前後や番組の途中に流される、短い広告放送のことを指すことが一般的になっている。コマーシャル、CMとも略される。

広義のCMと、テレビ・映画・インターネットなどの動画広告とを特に区別する場合は、CF(commercial film)と呼ばれる。

アメリカ英語で広告を意味する場合、advertisement(アドヴァタイズメント、イギリス英語ではアドヴァーティスメント)、またはその省略形である"ad"(アド)あるいは"advert"(アドヴァート)と言う。テレビコマーシャルもそのまま"TV commercial" と言い、英会話の中でCMやCFという表現が使われることはない。
posted by みき at 12:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | 保険

2006年10月04日

宮崎あおい/アフラック/エバー

●…………………………………………………………………………………●



          「アフラック/エバー



■内容■

  洗濯物をアヒルと一緒に干している。なんだかやさしさが
  伝わる感じです。

  
CM秘密■


  宮崎あおい さん出演。

  
  撮影は神奈川県の葉山町で行われたそう。


  「アヒルのワルツ」は実は7番まであるルンルンです。



 アフラック動画 http://www.aflac.co.jp/duck/duck_cm_04.html


■解説■


  あひるんるん♪

  思わず口ずさみますね〜くわっくわっくわっ〜


●…………………………………………………………………………………●




コマーシャルメッセージ(英:commercial message)は、本来は「商業用の伝言」全般を指し、マス媒体に限らない。しかし、ラジオ・テレビの普及とともに、民間放送においてラジオ番組・テレビ番組の前後や番組の途中に流される、短い広告放送のことを指すことが一般的になっている。コマーシャル、CMとも略される。

広義のCMと、テレビ・映画・インターネットなどの動画広告とを特に区別する場合は、CF(commercial film)と呼ばれる。

アメリカ英語で広告を意味する場合、advertisement(アドヴァタイズメント、イギリス英語ではアドヴァーティスメント)、またはその省略形である"ad"(アド)あるいは"advert"(アドヴァート)と言う。テレビコマーシャルもそのまま"TV commercial" と言い、英会話の中でCMやCFという表現が使われることはない。
posted by みき at 20:30 | Comment(0) | TrackBack(0) | 保険

仲間由紀恵/JA共済

●<本編>………………………………………………………………………●



    「JA共済/医療保険」「オーバーリアクション」編


       
■内容■

  すばらしい医療保険でお茶をこぼしたり、お盆をひっくり返した
  りリアクションが大きくなる。

 
CM秘密■


  仲間由紀恵さん、賀集利樹さん出演。


  関係ないが仲間さんのJA共済クリアファイル
  オークションで高く売られてる・・・




 JA共済動画 http://www.ja-kyosai.or.jp/about/cf.html


■解説■

  賀集さん、そういえばどこいったの?

  
  
●…………………………………………………………………………………●



コマーシャルメッセージ(英:commercial message)は、本来は「商業用の伝言」全般を指し、マス媒体に限らない。しかし、ラジオ・テレビの普及とともに、民間放送においてラジオ番組・テレビ番組の前後や番組の途中に流される、短い広告放送のことを指すことが一般的になっている。コマーシャル、CMとも略される。

広義のCMと、テレビ・映画・インターネットなどの動画広告とを特に区別する場合は、CF(commercial film)と呼ばれる。

アメリカ英語で広告を意味する場合、advertisement(アドヴァタイズメント、イギリス英語ではアドヴァーティスメント)、またはその省略形である"ad"(アド)あるいは"advert"(アドヴァート)と言う。テレビコマーシャルもそのまま"TV commercial" と言い、英会話の中でCMやCFという表現が使われることはない。
posted by みき at 12:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | 保険

2006年06月18日

石原さとみ/第一生命

●……………………………………………………………………●



   「第一生命/THE(これぞ)真打ち」「夢に生きる」編

          〜一生涯のパートナー〜
   

     
■内容■

  会社員の二人が飲食店で「ありもしない女の子」の話をして
  いると「そんなことより病気入院のこと考えて」と女の子
  から一言。

  
CM秘密■


  石原さとみ さん、伊武雅刀さん、真矢みきさん、

  ドランクドラゴンさん出演。


  




  なんと撮影の合間に、石原さんと真矢さんがドランクドラゴン
  さんに「ネタやってください」とお願い。二人はよろこんで

  やったそうです。深夜の撮影でしたが笑いが絶えなかった
  そうです。

  


  第一生命動画 

  http://event.dai-ichi-life.co.jp/tv_cm/index.html


■解説■

  芸人さんがいると現場は楽しいですよね?

  今、博多華丸大吉が人気出てますが、わたしの地元出身。

  ホークスタウンにネタやってるのみたことある!

  そん時は人気でるなんて判らなかった〜

  
●……………………………………………………………………●



コマーシャルメッセージ(英:commercial message)は、本来は「商業用の伝言」全般を指し、マス媒体に限らない。しかし、ラジオ・テレビの普及とともに、民間放送においてラジオ番組・テレビ番組の前後や番組の途中に流される、短い広告放送のことを指すことが一般的になっている。コマーシャル、CMとも略される。

広義のCMと、テレビ・映画・インターネットなどの動画広告とを特に区別する場合は、CF(commercial film)と呼ばれる。

アメリカ英語で広告を意味する場合、advertisement(アドヴァタイズメント、イギリス英語ではアドヴァーティスメント)、またはその省略形である"ad"(アド)あるいは"advert"(アドヴァート)と言う。テレビコマーシャルもそのまま"TV commercial" と言い、英会話の中でCMやCFという表現が使われることはない
posted by みき at 13:51 | TrackBack(0) | 保険